
Transformerede værker
På bibliotekerne i Næstved Kommune har vi mange skjulte skatte i form af tekster, gamle myter, digte og musik, som er blevet transformeret i genfortolkninger, nye oversættelser eller såkaldte remedieringer: når et værk går fra ét medie til et andet – eksempelvis et digt, der bliver til musik.
Hvis du har lyst til at opleve et digt transformeret til musik, så afholder Næstved Bibliotek den 26/4 et arrangement, hvor Inger Christensens digt ’Sommerfugledalen’ genopstår i en musikalsk genfortolkning af musiker Stine Michel og hendes kvartet – læs mere og køb billet her.
Herunder har vi udvalgt nogle af de mange transformerede værker, der findes – der er både genfortolkning af gammel litteratur, myter og sagaer, musik, der er blevet til på baggrund af skønlitteratur samt teaterstykker der er videredigtet til romaner og film. Tag et kig og lad dig inspirere:
Genfortolkning af litteratur
Digtsamling som kredser om antikkens ni muser og mytologiens æblesymbol, fortolket og gendigtet af Mette Moestrup. Samlingen består af 117 digte, hvoraf der er 13 til hver af de ni muser og den kunstart, de beskytter. En mytologi i moderne poetisk vildskab.
Komikeren Stephen Fry genfortolker med humor, videbegær og indsigt nogle af antikkens største myter og legender. En stor læseoplevelse for læsere med interesse for oldtidens Grækenlad og dets store mytologi.
I 2014 udkom for første gang de 40 islandske sagaer, nyoversat i 5 smukke bind - her bind 1. Et hovedværk i verdenslitteraturen, som indeholder afgørende indsigter i de gamle nordboers historie. Det er storslåede fortællinger med stærke personoptegninger, der fortæller om livet som frie bønder i vikingetiden.
Suzanne Brøggers frie gendigtning af det første digt i Gamle Edda: Gamle Edda, også kendt som Snorres Edda, er en norrøn digtsamling med fortællinger fra nordisk mytologi og nordiske heltesagn. Læs for en vild og feministisk gendigtning!
Musik
I 2014 samlede Per Vers 10 danske rappere til at fortolke 10 danske digte. Der er alt fra digte af Tom Kristensen og Tove Ditlevsen til Michael Strunge og Emil Bønnelycke - resultatet kan du høre her!
Kristina Holgersen har på albummet 'Kapow goodbye (tak og undskyld)' fortolket linjer og sætninger fra Christina Leonora Skovs 'Den, der lever stille' og 'Hvis vi ikke taler om det' og omsat det til musik. Lyt for en omsluttende oplevelse af nogle ord, du måske har læst.
David Bowies mesterlige album 'Diamond dogs' fra 1974, er beriget med 2 numre, der er inspireret af George Orwells klassiker '1984'. Det drejer sig om numrene 'Big Brother' og '1984' - lyt for at få nye perspektiver på den dystopiske klassiker, eller for blot at dykke ned i et glimrende album!
Teater i nye klæder
Historien om Fædra, der forelsker sig i sin stedsøn med fatale konsekvenser, er efterhånden fortolket i mange varianter. Euripides, en af antikkens største tragikere, skrev og opsatte 'Hippolytos', og med denne blev historien om Fædra født. Siden har Jean Racine skrevet versionen Phédre i 1677, efterfulgt af Herman Bangs version 'Fædra' fra 1904 -
- og i 2019 udkom filmen 'Dronningen', som også i høj grad er inspireret af fortællingen om Fædra. Start fra en ende, eller vælg din version for at opleve en af historiens største tragedier.
Henrik Ibsens karakterer, universer og fortællinger har ligeså inspireret andre kunstnere gennem tiden. I denne trilogi har tre nordiske forfattere videredigtet, fortolket og udviddet nogle af Ibsens karakterer. Læs for at genbesøge Nora, Hilde og Henrik i nye universer, med nye tanker - denne gang i romanform.